J.P.Guepin (1929)
Guépin, die veel voor de VPRO werkt (zie ook zijn tekstmachine Guepinomaat op de VPRO-website), schrijft verhalen en literaire en cultuurfilosofische essays, vertaalt en maakt ook gedichten. Karel, die dit gedicht toestuurde: 'Een lief, intiem gedicht over hoe alles in elkaar vloeit, over het ruimer worden, het loslaten van de eigen lichaamsbeperking: de ander wordt ik, alles is één.' Uit: De mooiste sonnetten van Nederland en Vlaanderen, Bert Bakker, Amsterdam 2002.
Beiden
'Ik word als jij, we gaan elkaar vertrouwen,
kom bij me, kijk naar mij, ik kijk naar jou,
mijn armen om je schouders, jij de jouwe,
ik voel hoe jij, jij hoe ik van je hou.'
'Ik word als jij, als we in elkaar vergroeien,
ik proef mijn zoen, jouw zoen is nu mijn zoen,
mijn hand jouw buik, jouw buik mijn hand doet gloeien,
wat ik ook doe met jou zal jij weer doen.'
Nu woest, maar kalm, dan opgewonden klaar,
gefluister, schreeuwen, en doodstil een poosje,
heel knus als lepeltjes in een klein doosje.
Zo gaan we op elkaar in op elkaar,
wij met z'n tweeën weten hoe dat kan:
de man wordt telkens vrouw, de vrouw wordt man.
*
Er is geen tweeheid
als je ontspannen bent
in zelf-bewustzijn
is dat duidelijk.
Boeken
Douwe schreef en redigeerde gedurende zijn leven boeken. Via onze uitgeverij zijn deze nog verkrijgbaar.